Ariana Grande Fixes Misspelled Japanese Tattoo

Ariana Grande Fixes Misspelled Japanese Tattoo

Singer Ariana Grande got Japanese words (kanji) tattooed on herself with the wrong meaning.

Ariana Grande is known as a big weeaboo, and even though she does not actually understand kanji she gets a tattoo in Japanese anyways. Her music video and even official goods use the Japanese language, but she objected on Twitter to others calling it ‘cultural appropriation’ and criticizing her for it.

It all started with Ariana getting a shichirin tattoo on the palm of her hand. Ariana wanted the tattoo to say ‘七つの指輪’ a Japanese translation of her new song ‘7rings’. But since ‘つの指’ was omitted, she got a tattoo saying ‘七輪 (shichirin)’ instead which is a charcoal grill for cooking meat.

She showed a carefree attitude about the whole situation but after receiving a big response over it, she ended up getting help from a Japanese teacher and added 指 (finger) and a ♡ under 七輪 (shichirin) to correct the mistake. But, she continued to be called out for cultural appropriation and some people demanded an apology. Ariana denied the claims on Twitter.




Also, Ariana had a sweater with the word ‘ありがとう (thanks)’ in her official goods for the single ‘Thank U, Next’ which was later taken off the site.



(Source: Girls Channel, Front Row)

1. [+4,766, -72] The only ones making a big deal over this are Koreans right. Korean people who are pretending to be Japanese

                    2. [+558, -6] I want foreigners to know this

3. [+3,330, -42] Korean people acting like they’re Japanese are the ones who are complaining about this right?

4. [+3,235, -16] I didn’t even understand the meaning though

5. [+2,680, -4] If that's cultural appropriation, shouldn’t Japanese t-shirts with English words be wrong too then?

6. [+2,668, -4] Cultural appropriation...?

7. [+2,093, -11] Japanese people aren’t the ones saying these sorts of things or getting upset from it

8. [+1,736, -3] She should just ignore the haters, I want her to make goods with Japanese words again

9. [+1,615, -5] Eh, it’s wrong to use Japanese words for goods?

10. [+846, -6] Just like she said Japanese people are happy when she uses the Japanese language, Japanese people aren’t the ones criticizing her for this right? I’m sad if Ariana thinks Japanese people are the ones who are mad at her. She loves Japan and that makes me happy(ू˃̣̣̣̣̣̣︿˂̣̣̣̣̣̣ ू)

11. [+792, -28] Shichirin??

12. [+763, -20] Did Japanese people make these kinds of comments?

13. [+511, -13] Stupid

14. [+409, -5] Dummy

15. [+308, -0] This news is too bad.. Even if she might be a weeaboo, Ariana studies Japanese and even wrote a tweet to Kyary in Japanese
"I'm looking forward to being able to see you, whom I love, in Japan sometime"
16. [+188, -1] Wrong, wrong. It’s not Korean people who are pretending to be Japanese doing this, it’s a couple of Westerners who are blaming her like “She’s stealing Japanese culture!” or “This is discrimination against Asians!”. And Ariana antis as well. They’re saying stuff like she can’t erase the fact that she stole with just an apology and taking down the goods.

17. [+33, -161] Hmm

18. [+162, -1] Ariana!! I love her!!!

19. [+62, -1] Alright, what about the Japanese people who get tattoos in English then?




Comments

Recommended Posts: